Inglourious Basterds: Teaser 1 (¿¡Cómo que Malditos bastardos!?)

Aquí tenemos al fin el esperado teaser de Inglourious Basterds, la nueva de Tarantino, ridículamente llamada por estos lares Malditos bastardos. Una vez más vuelvo a preguntarme qué es lo que motiva las traducciones más o menos literales, las españolizaciones, y los títulos directamente inventados en nuestro país. No me apetece polemizar, pero es sangrante.

Veamos, una de las características de las películas del amigo Quentin es que sus títulos están formados por dos palabras. Hasta ahí, bien, vale. La siguiente característica es que esas dos palabras se mantienen en el idioma original ya que el director las ha elegido expresamente para que, de alguna manera, formen parte indisoluble del conjunto de la película, dándole sonoridad y ritmo desde el propio cartel.

Quentin Tarantino no solo hace películas, construye iconos cogiendo prestadas cosillas de otras películas y reciclándolas en un producto habitualmente fascinante y siempre interesante. Tarantino es capaz de deshacer las piezas de veinte puzzles diferentes y construir una imagen nueva con las piezas que le interesan como en Kill Bill. Puede reciclar actores venidos a menos por pura mitomanía como en Pulp Fiction. Es capaz de contar a través del diálogo la historia de un atraco como en Reservoir Dogs. Tiene el don de revivir un género en desuso y quedarse tan ancho viendo como vuelve a desaperecer tras su aportación como en Death Proof.

No nos engañemos, Quentin Tarantino sabe lo que se hace y lo hace con mucho cuidado y medida. Por eso no entiendo cómo este Inglosious Basterds (que en principio se iba a llamar Inglourious Bastards) se va a llamar aquí Malditos Bastardos. ¿Qué es eso de Malditos Bastardos? ¿Se va a traducir al español? Vale, no me gusta la idea, pero lo lógico sería Bastardos sin gloria, ¿no? Sencillo, expresivo y contundente. Vamos a ver, incluso Bastardos Malditos tendría más sentido, creo yo, pero no, rompiendo la tradición Tarantiniana de toda la vida, se le cambia el título y encima se hace mal. ¿Qué digo mal? Se hace horrorosamente mal.

¿Soy un exagerado o alguien más cree que el título se debería mantener en inglés?

Vía trailer: Tarantinospain

15 Respuestas a “Inglourious Basterds: Teaser 1 (¿¡Cómo que Malditos bastardos!?)

  1. Este post es como un adelanto del apartado «Horroroso» de la microcrítica que, supongo, escribirás sobre la película cuando llegue el momento 😉

    Lo del título, pues debe ser que como el que se le ha ocurrido a Tarantino viene del título en ingles de una película italiana, y aquí se la conoce como Bastardos Sin Gloria y Aquel Maldito Tren Blindado, a alguna lumbrera se le habrá ocurrido fusionar los dos.

    http://terrorfantastico.com/foro/index.php?topic=2034.0

    Pero bueno yo tampoco le doy importancia, total, podría haber sido peor, imagínate que le ponen Malditos Basterdos.

    Me gusta

  2. Me encanta la idea de que fuera el propio Quentin el que decidiera cambiar el «bastards» original por «basterds» (¿quizás porque rima con «nerds»?; según el publicista del film en el Reino Unido es una «cosa tarantinesca»… y se queda más ancho que largo. Pero, qué demonios, ¡es que amamos las tarantinadas!

    Considerando que será uno de los Grandes Flims del 2.009, me despido proponiendo, al igual que el estimado Pablo, mi peculiar traducción al español: «Doce del Putíbulo».

    Me gusta

  3. Yo apoyo la opinión de despropósito. Tendrían que llevar más cuidado porque no estamos hablando de una peliculita de género romántico ni nada similar. La peli forma parte, como dices, de un conjunto y de una filosofía. Además, la españolización cambia el sentido que Tarantino le da a los personajes, ¿no?

    Por cierto, menudo trailer. Qué poca sangre se ve. Eso seguro que es una trampa de las de Tarantino 😉 .

    Me gusta

  4. Amigo Grom, a mi me hace la misma gracia. Si Tarantino cambia la letra de una palabra seguro que es por algo y, sí, a mi me pasó igual, la primera vez que leí lo del cambio de título me remitió a «nerd» enseguida. Y digo yo, ¿qué nos sugiere el director con esto? Son sus basterds, unos frikis no demasiado guapos pero sí muy violentos, ingeniosos, sarcásticos y cultivados. Ojalá, ya que creo que nos espera una peli muy, muy divertida.
    Por cierto, gran aportación su «Doce del putíbulo». XDD

    Ruth, no olvidemos la anécdota que sufrió Quentin en nuestra alicantina Ciudad de la Luz. No sé yo hasta qué punto aprueba los cambios de título o está obligado a hacerlo, porque es muy raro que ceda así como así.
    Es verdad, se ve poca sangre. Supongo que se la está guardando para más adelante.

    Me gusta

  5. Bueno, Jimbo, yo no supongo que sea mejor o peor, expreso mi opinión personal al respecto y para mi Bastardos sin gloria es mucho más evocador, por decirlo de alguna manera. Por otro lado, el inconveniente de este título sería que rompería con la estructura de dos palabras.

    Un saludo.

    Me gusta

  6. Pues tu lo has dicho entonces. Yo claro, sería mas partidario de dejarlo como está o como he leido por otro lado: «Cabr*nes Malditos». Creo que «cab*n» se corresponde más al uso que se le suele dar en yanquilandia a la palabra «bastard».

    Me gusta

  7. Y hablando ya del trailer y de lo que puede haber detrás. Mola esa filosofía de «vamos a matar nazis porque son nazis». Parece que va a ser una peli de guerra sin complejos, como las de antes. Y no de esas que se llevan ahora de rollo pacifista.

    Me gusta

  8. Pingback: Inglorious Basterds: Trailer 2 | Antiegos·

  9. Vlae, tios, la verdad es que una cosa es ir a cine a ver una película con la novia o los amigos, y otra muy distinta es ir a ver a Tarantino, quien desde hace mucho no nos deleita con buen cine… por favor, sería justo que la subtitularan al español y dejaran las voces originales en INGLÉS aunque sea la función mas les convenga? es como ir a ver un clásico de Charles Chaplin con fondo de musica rock !

    Me gusta

  10. Da igual como pimientos se llame el Film, Tarantino está sobrevalorado y desde «Jackie Brown», la «más floja de sus películas (comparada con las dos maravilas anteriores), va de capa caída… de manera que esta ya es una obra maestra comparada con Kill Bill (aceptable) y Death Proof (bochornosa).

    Me gusta

Are you talking to me?